웹툰 금요일 다운로드

이 앱의 경우, 네이버는 520개의 오리지널 웹툰을 포함한 42개의 만화를 무료로 포함하고 있습니다. 그리고 그것으로 충분하지 않은 경우, 콘텐츠는 매일 업데이트됩니다 – 총 7 – 10 하루 웹툰! 향상된 사전 로드를 통해 나중에 작성자는 스크롤을 사용하여 세로 레이아웃을 채택할 수 있었습니다. 조밀한 패널 구성을 가진 만화와 는 달리 스크롤은 새로운 패널을 볼 수 있습니다. 따라서 웹툰은 점진적이고 지속적인 표현에 적합하므로 웹툰 읽기가 더욱 유동적으로 변할 수 있습니다. [8] 한국 웹포털 Daum은 2003년 Daum Webtoon이라는 웹툰 서비스를 제작했으며, 이후 2004년 네이버 웹툰을 런칭했다. [2] 이러한 서비스는 정기적으로 무료로 사용할 수있는 웹툰을 출시합니다. 블룸버그의 데이비드 웰시(David Welsh)에 따르면 만화는 한국의 모든 도서 판매량의 4분의 1을 차지하고 있으며, 300만 명 이상의 한국 사용자가 온라인 만화에 액세스하기 위해 지불하고 1,000만 명의 사용자가 무료 웹툰을 읽습니다. [3] 2014년에 출시된 네이버의 라인 웹툰 서비스는 현재 국내 최대 웹툰 플랫폼입니다. 네이버에 따르면 일일 사용자 수 620만 명 이상에 이른다. 무료 라인 웹툰 번역 서비스를 통해 웹툰은 글로벌 한류의 일부를 형성할 수 있게 되었습니다. [13] 많은 웹툰 퍼블리셔들이 아시아 이외의 시장을 관통하는 데 성공했으며, 가장 큰 성공을 거둔 것은 미국과 다른 영어권 국가들입니다. [17] [18] 레진, 투믹스, 네이버는 라이선스를 부여하기보다는 자신의 타이틀을 번역하는 유일한 대형 퍼블리셔이며, 네이버(Line 브랜드 아래)는 팬 번역을 다양한 언어로 제공받을 수 있는 기능도 제공합니다.

스팟톤과 타피톤은 KToon, 봄톤, 폭스톤 등 다양한 출판사에서 번역된 라이선스 작품을 제공합니다. 번역 작품의 소비 뿐만 아니라, 또한 타파스와 라인 웹툰 같은 사이트에 부분적으로 원래 비 아시아 웹툰의 창조에 있는 상승이 있었다 누군가가 자신의 작품을 제출할 수 있는 기능을 제공. [19] 처음에는 아시아 이외의 지역에서 제작된 많은 웹툰이 웹툰 형식으로 출시되는 경향이 있었지만, 시간이 지남에 따라 더 많은 아티스트들이 웹코믹을 포맷하기보다는 본격적인 만화라는 타이틀을 더 많이 출시했습니다. 2014년 7월 현재 네이버는 520개의 웹툰을 발행했고, Daum은 434개의 웹툰을 출간했다. 2010년대 초반부터 타피툰과 스팟툰 등의 서비스가 공식적으로 웹툰을 영어로 번역하기 시작했으며, 레진과 투믹스 같은 일부 한국 출판사는 자신의 작품을 스스로 번역하기 시작했습니다. [4] [5] 영어로 번역 된 인기있는 웹 툰의 예로는 룩시즘, 언터처블, 유미의 세포, 특이한 이야기, 고등학교의 신, 노블레스, 하나님의 탑이 있습니다. 최근에는 일본 만화와 경쟁하며 서구 시장에서 인기를 끌고 있습니다. [6] 응용 프로그램은 오프라인보기를 위해 웹툰을 다운로드하고 자동으로 푸시 알림을받을 수있는 기능과 같은 몇 가지 정말 멋진 기능이 있습니다 당신이 하나를 놓치지 않을 수 있도록. 그것은 또한 쉬운 페이스 북을 포함, 트위터와 라인 소셜 공유. LINE 웹툰 사업부의 디렉터 겸 본부장인 준쿠 딤(JunKoo Dim)은 “미국에서는 미국의 유명 크리에이터들과 파트너십을 맺고 타이틀 을 확대하고 팬층을 넓고 싶었다”고 밝혔다.

이 앱은 또한 기존 웹툰 아티스트가 팬층을 확장할 수 있는 기회를 제공합니다. 웹툰 형식은 또한 사용자가 읽을 수있는 원본 및 번역 된 웹툰을 제공하는 많은 다른 유통 업체와 다른 국가로 확장뿐만 아니라 누구나 자신의 웹툰을 업로드 할 수있는 플랫폼을 제공합니다.